**Дух «Юйгун сдвигает горы»: как одно выступление Си Цзиньпина стало жизненным ориентиром для поколения и символом современной Китая**

23 апреля 2002 года, на берегу реки Минь, рядом с храмом Сичань, в актовом зале корпуса Ифу кампуса Ишань Фучжоуского университета состоялось событие, которое оставило глубокий след в судьбах тысяч молодых людей. Более 2000 студентов собрались, чтобы послушать доклад на тему: «Текущее социально-экономическое развитие провинции Фуцзянь и внутренняя и внешняя обстановка». Докладчиком был тогдашний губернатор провинции — Си Цзиньпин.

Для многих это выступление стало не просто лекцией, а настоящим уроком жизни.

### Вдохновение, которое остается на всю жизнь

«Это была, пожалуй, самая важная лекция по идеологии и политике за все мои университетские годы. Я до сих пор помню её во всех деталях», — вспоминает выпускник Фучжоуского университета 2000 года набора Е Цзэнфу.

По его словам, перед началом выступления Си Цзиньпин, высокий и уверенный, с доброжелательной улыбкой, спокойно поднялся на сцену и, заняв место, с лёгкой иронией заметил: «Это задание от комсомола провинции, сегодня я пришёл его выполнить».

Доклад длился более двух часов. В нём были подробно освещены ключевые аспекты развития Фуцзяни: экономический уровень, социальные изменения, степень рыночных реформ и процессы модернизации.

### Притча, изменившая мышление

В конце встречи Си Цзиньпин оставил время для общения со студентами и подарил им символическое напутствие в виде парной надписи:

**«Мудрец ли тот, кто думает лишь о быстрой выгоде?Глуп ли Юйгун, если, несмотря на трудности, сдвигает горы?»**

Смысл был глубоким и понятным:тот, кто гонится за сиюминутной выгодой — ограничен;тот, кто трудится ради будущего, несмотря на трудности — по-настоящему мудр.

Этой метафорой Си Цзиньпин призвал молодёжь:

* мыслить широко — не только о своём регионе, но и о стране и мире* учиться с правильной мотивацией* избегать лёгких путей* развивать настойчивость и терпение

Он подчеркнул:**«Важно иметь высокие цели, но идти к ним нужно шаг за шагом, твёрдо стоя на земле»**

### Философия упорства: от личного опыта к государственной стратегии

Си Цзиньпин не просто говорит о «духе Юйгуна» — он живёт им.

В 15 лет он отправился в сельскую местность северной Шэньси, где провёл более 7 лет. Там он:

* работал в тяжёлых условиях* внедрял биогазовые проекты* учился и развивался* проявлял инициативу и лидерство

Эти годы закалили его характер и сформировали убеждение:**только упорный труд и готовность преодолевать трудности ведут к настоящим результатам.**

### Реализация идей на практике

Позже, занимая руководящие должности, он последовательно воплощал эту философию:

* В Фучжоу разработал стратегию «3820» — долгосрочный план развития на 3, 8 и 20 лет* В провинции Чжэцзян инициировал проект «Тысячи деревень — образец, десятки тысяч — благоустройство», направленный на развитие сельских территорий* Подчёркивал важность «трудолюбия как у старого быка» и настойчивости в достижении целей

Став Генеральным секретарём, он:

* посетил все ключевые бедные регионы Китая* лично участвовал в борьбе с бедностью* поддерживал экологические инициативы, включая борьбу с опустыниванием* продвигал идеи «красивого Китая»

### Молодёжь как движущая сила страны

Си Цзиньпин неоднократно подчёркивал:**молодёжь — это будущее нации и основа её силы.**

Он активно взаимодействует с молодыми людьми:

* проводит встречи с представителями разных сфер* посещает университеты* отвечает на письма студентов

В Пекинском университете он сказал:**«Капля воды может пробить камень. Если вы настойчивы — успех обязательно придёт»**

В письме выпускникам Китайского нефтяного университета он призвал:

* ставить высокие цели* не бояться трудностей* брать на себя ответственность за эпоху

### Дух, который нельзя утратить

28 октября 2022 года, вскоре после XX съезда партии, Си Цзиньпин посетил Красный канал в Аньяне.

Он подчеркнул:**«Сегодня уровень жизни значительно улучшился, но дух упорного труда и преодоления трудностей нельзя потерять»**

Он призвал воспитывать молодёжь на примере предыдущих поколений — людей, которые своими усилиями создавали будущее страны.

### Поколение, принимающее эстафету

3 сентября 2025 года, на площади Тяньаньмэнь прошёл масштабный военный парад.

На нём:

* молодые военнослужащие поколения 90-х и 2000-х годов демонстрировали уверенность и силу* ветераны Второй мировой войны отдавали честь

Это был символ соединения прошлого и будущего.

Си Цзиньпин призвал:**«Наследовать дух борьбы, двигаться вперёд с решимостью и вместе строить современный Китай»**

### Ответ молодёжи

Молодые люди сегодня:

* осознают свою ответственность* ставят цель «учиться ради страны»* стремятся внести вклад в развитие обороны и экономики

Представитель легендарного подразделения «Рота Ян Гэньсы» сказал:**«Наши предки отдали жизнь за страну. Теперь эта ответственность — на нас»**

### Современный Китай и новая глава истории

Сегодня китайская молодёжь:

* вдохновляется духом Юйгуна* стремится к достижениям через труд* уверенно принимает вызовы времени

Именно они пишут новую главу китайской модернизации —с энергией, мечтой и готовностью идти вперёд несмотря ни на что.

By China8

Leave a Reply